Home | NewsClip | BoxOffice | Calendar | 掲示板 | 過去News(-04.03.28) | 資料用wiki | 本サイトの経緯

掲示板


KoMaDo   Korean-Movie.Net掲示板 ■ HOME    
211 :2002年日韓国民交流年(11)  212 :「Korean Movie Stars男優編/女優編」(10)  213 :【祝】イ・ヨンエ著「とても大切な愛」5月24日発売(10)  214 :Congratulations! Lee Young Ae's book "Especially L(01)  215 :Yahoo!Japan NEWSに…!(03)  216 :SAPIO5/22号韓国「聖域なき」ガイド(03)  217 :『シュリ』日曜洋画劇場第2回目(09)  218 :『My wife is a Gangster』(02)  219 :ソウルにいきます。(06)  220 :『ウララ・シスターズ』(01)  221 :キムユンジンさん、藤原紀香さん、日韓親善大使になる!!!(01)  222 :イヨンエ結婚!!(04)  223 :ハン・ソッキュの『銀杏のベッド』(6月公開)(08)  224 :香港の『猟奇的な彼女』(07)  225 :『燃ゆる月』(6月公開)(03)  226 :プライベートレッスン〜青い体験〜はぁはぁ〜(14)  227 :『友へ チング』初日舞台挨拶(03)  228 :ヤフオクの韓国映画とドラマのVCD(01)  229 :『ノランモリ2』(イエローヘア2)(01)  230 :多国語国際交流サイト(01)  231 :明洞の映画館(03)  232 :【重要】korean-movie.netが一時的に使用不可(06)  233 :ワイキキブラザースという映画(02)  234 :『ワイキキブラザース』(02)  235 :長璋吉「私の朝鮮語小事典 ソウル遊学記」(03)  236 :ソウルから帰りました!(01)  237 :しかし、私は反日?嫌韓?(15)  238 :『ステイト・オブ・ドッグス』(08)  239 :『情事』と『インティマシー・親密』(14)  240 :korea-z.tvって( ・∀・)イイ!(03)  241 :???(04)  242 :『カタクリ家の幸福』(02)  243 :ウォン・ビンって人気あるのねー。(07)  244 :NHK教育テレビ「とっさのハングル」(01)  245 :韓国映画VCDプレゼント(08)  246 :朝鮮半島関連本プレゼント第2弾(22)  247 :『ソウル』(06)  248 :Flets ADSL1.5M導入(08)  249 :『化粧師』(けわいし)(01)  250 :『羊のうた』(01) 
ログ検索  リロード  前のページ  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次のページ  総てのスレッド  スレッド総数 318211 - 220 を表示


211: 2002年日韓国民交流年  全レス

01: 名前:さよ投稿日:2002/01/17(木) 23:38

中央日報で韓日親善大使に藤原紀香さんが選ばれた記事が載ってますが、毎日新聞にも
日韓親善大使のこと載っていて、こちらにはキム・ユンジンさんが選ばれたことも
書かれてました。2人ともなんだか雰囲気が似ているような。国によって韓日と日韓
書き方が違うんですね。何か決まりでもあるのかな。それにしても藤原紀香さんって
30歳だったの?芸能人は若く見えますねぇ。そのうち藤原紀香さんが韓国映画に
出演するなんてことがあるのかしら。

03: 名前:さよ投稿日:2002/01/19(土) 11:32
kappeさん、こんにちは。新年の挨拶がまだだったような。今年もよろしくお願いします!

私は今年少し時間に余裕ができそうなので、映画をたくさんみようと思ってます。
と、うれしそうに書いてますが、裏をかえせば、昨年末から私の業界が不況になり、
仕事が減った、賃金?%カット、勤務時間数を減らすということを強いられている、
ということなんですけどね。でも、みんな気持ちは明るいです。

ところで、キム・ユンジンは「シュリ」の女スパイ、北朝鮮工作員役を演じ
日韓で有名になったということで選ばれたそうです。その後、「タンジョクピヨンス」
にも出演してました。藤原紀香って、携帯電話の宣伝が印象に残ってるんですが、
そういえば、何に出演しているかというと、うーん、ちょっと出てきませんね。
テレビをあまり見ない人には印象がうすいかもしれません。

04: 名前:automatic@管理人投稿日:2002/01/19(土) 11:54
藤原紀香は映画にはあまり出てませんが、CMもたくさん出てますよ。
携帯のツーカーと富士フィルムのデジカメのCMが有名ですが、あの映画『GO』の主題歌と同じ曲を使った佐藤製薬のストナのCMでも、藤原紀香は出てますよ。

ミス日本出身です。格闘技のK1が好きで、アンディ・フグが亡くなった時は、ぼろぼろ涙を流していたのが印象的でした。
映画もいくつか出ているんですが(確か『GTO』の映画版もそう)、評判にはなってないようです。
ドラマはたくさん出てます。

05: 名前:kappe投稿日:2002/01/19(土) 14:53
 皆さま、ご挨拶が遅れました。明けましておめでとうございます。

 CMですか... TVをほとんど視ない(見るのは朝の天気予報と映画とサッカー
日本代表の試合くらい)私が知らないわけですね->藤原さん。
 キムユンジンはシュリの女スパイですか。やっと分かりました。ありがとうござ
います。でも、なんか印象薄いんですよねー。あんまり好きな映画じゃないからか
しら?

> みんな気持ちは明るいです。

 ウチも同じく?不景気ですが、皆気持ちは真っ暗(^_^;)です。ハハ。酷いヒトは
賃金4割カット(残業0ベースで)ですから、ローンや子供の教育費が払えません
もの。私の部門は多少マシですが。
 個人的にも暮れから角膜炎を患いまして映画の字幕が読みにくい(左目だけだと
眼鏡をかけても大きな活字や看板文字も滲んで読めない)んですよね。アレルギー
は悪化するし、新年早々には膀胱炎を患ったし、"お肌"ならぬ"身体の曲がりカド"
なお年頃(^_^;)、でしょうか。

06: 名前:kame投稿日:2002/01/20(日) 00:32
お久しぶりです。ちょっと乱入いたします。
藤原紀香ってCMでは素敵だし魅力的なタレントさんだけど
演技力は...。年始タカラジェンヌのドラマやってました。
テレビドラマでは『ニュースの女』『昔の男』『スターの恋』
に出演してました。他にも沢山出てるのでしょうけど
私もあまり見ないもので。しかし、何故か似たようなタイトルですね。

昔、格闘技通を生かして『SRS』(スペシャルリングサイド)の
アシスタントもしていましたよ。その時にシューティングの
佐藤ルミナとのデート現場を写真雑誌に撮られた事も。
私はルミナファンだったので、あまり好きじゃないんですよね。

韓国映画と違うところで反応して出てきてしまいました。
今年もよろしく(?)です〜。

07: 名前:さよ投稿日:2002/01/20(日) 00:51
しばらくお見かけしないと思ったら、体調が悪かったんですね。
おまけに不景気だとか。どこも同じなんですね。こんな時に「ウチは景気が良くって」
なんて話を聞いたときには、ムッとするところですが、「同じく不景気です」と
聞くと、仲間意識がわいて心強くなります。体に気をつけて頑張ってくださいね。

機会があったら、また、皆さんと楽しく食事でもしながらおしゃべりをしましょう。
世の中暗くても、心はあかるーーく、したいんですけど、、、なんか、くらくなって
しまったようです。。。。あらら。

08: 名前:さよ投稿日:2002/01/20(日) 01:05
kameさん、詳しいですねぇ。そっか、けっこうテレビドラマにはでてるん
ですね。実は私あまりテレビを見る時間がないから、わからなかったんです。
以前トークショーにでているのをみましたが、会話が楽しくて、魅力的な
女性でした。
今年もよろしくね。上記のようなわけで、今年は映画をみまくりますし、
韓国へもいけそうです。と、、、その前にオカネが。。。

09: 名前:automatic@管理人投稿日:2002/01/30(水) 00:36
ほほほ、うちの職場では現在、日韓交流中断年だったりするんですが。再開の目処は・・・?
え、私のせい?あんたの出張が問題だったって?かもしれませんねぇ(汗)

まあ、本来、交流と言うのはそれぞれメリットがあるから交流するんであって、ワールドカップを共催するから交流年というのはそもそもおかしいと私は強く主張しますです。
こういうお祭りよりも、こつこつと地道な交流を私は望みます。

日韓ともに双方を知らな過ぎるんです。
#うーん、来年はきっと日韓交流凍結の年になるかも:-P

10: 名前:automatic投稿日:2002/02/13(水) 21:06
>ほほほ、うちの職場では現在、日韓交流中断年だったりするんですが。再開の目処は・・・?
>え、私のせい?あんたの出張が問題だったって?かもしれませんねぇ(汗)

で、自己レスなんですが、日韓交流事業再開です。日本側の粘り強い交渉により、韓国側の理不尽な日程変更を跳ね除け、韓国のペースでなく、日本のペースでビジネスができそうです。
安易に妥協してはいけませんね。

極論を言えば、日韓交流の場合、日本は別に韓国を相手にしなくともいいのです。大体の場合において、代わりになる国はたくさんあります。
いろいろなところでの日韓交流の担当者の方、韓国側の理不尽な要求に、安易に妥協はせぬように。
真に交流したがっているのは常に韓国側であることをお忘れなく。

11: 名前:automatic投稿日:2002/06/01(土) 00:58
今日、(あ、もう昨日だな)W杯の開会式の日に、報告書をしかるべきところへ提出。
これで私の日韓交流の仕事もひとまずおしまいです。結構つらかったな。

で、肝心のW杯、セネガルが旧宗主国のフランスに勝ちましたね。
韓国も旧宗主国の日本に勝つことが出来るか、って、その前に韓国も日本も予選突破できるかどうかですね。
サッカー興味ないはずだったんですが、W杯はレベルが高いから面白いです。
テレビに釘付けになっちゃった。あ、流血戦覚悟のイングランド−アルゼンチンが一番の楽しみだったりする…。
(札幌の人ごめん。)

■トップに戻る リロード  全レスを表示


212: 「Korean Movie Stars男優編/女優編」  全レス

01: 名前:automatic投稿日:2002/05/23(木) 00:19
Movie Gong Specal「Korean Movie Stars<コリアン・ムービー・スター>男優編/女優編」の男優編が私の家の近くの本屋においてありました。
http://www.moviegong.co.jp/2.html#march23
税込1,200円だそうです。

感想ですか?…これは文字が中心の本ではなく、写真に文字がおまけで書いてあるだけです。
はっきり言って、ぼろい商売…いえいえ、効率的な仕事をしてますね(w

写真の写りはホッチリさんの方がいいな。

02: 名前:automatic投稿日:2002/05/23(木) 22:08
今日、新宿の紀伊国屋書店にいったら、女優編もでてました。
表紙がイ・ヨンエなので買いたくなりましたが、全32頁の本で1200円はやっぱり高い。

最近たいした理由もなく韓国モノの本が蔓延しているので、内容がない本はあえて買うのは止めます。
まるで、W杯がチャンスとばかり売り込むのはちょっと…。

こんな調子だとW杯が終わって熱が冷めた来年からは韓国モノきつそうだなあ。
絶対みんな飽きてるよ。私自身、同じ本が蔓延してて食傷気味。

03: 名前:好古投稿日:2002/05/27(月) 03:20
まったく同感なのですが、誘惑に勝てずに買ってしまいました。

ただもうちょっと良い写真無かったのかなぁって思いましたね。
シム・ウナは茶髪だし、チョン・ジヒョンも写り悪い。コ・ソヨンやイ・ウンジュ
に至ってはどこかの映画の写真を引き伸ばしたような感じ。
いかにもやっつけ仕事という印象を持ちました。編集者の愛を感じられませんでした。

04: 名前:automatic投稿日:2002/05/27(月) 21:54
あんまり悪口を書いちゃうと編集した人が傷ついちゃうかもしれませんが、
ホッチリさんって結構独自の取材・写真があるじゃないですか?
それに紙質もよいし。あれなら1,500円は納得するでしょ?
でも、この本は…。男優編・女優編の2冊を1冊にまとめて1,500円が上限ってところでしょう。
別に希少価値が出るような本じゃないでしょ?イ・ヨンエの「とても大切な愛」よりも
あちこちにあるんだから、大量に売る目的の本でしょ。だったら、1,500円が限度でしょう。

この編者、前出していた本は、独自取材して、丁寧に、愛情を込めて作っていたので、
ものすごくよかったのに、最近仕事が増えすぎたのか、駄目駄目になってきた気がする。
SAPIOの記事も、今ひとつだったし。

私、この方に顔知られているかもしれないんで、これ以上書くと危ないかな?

05: 名前:とーます投稿日:2002/05/27(月) 23:34   HME
こんばんは、とーますです。
今日紀伊国屋でとても大切な愛とならんでいるその本ぱらぱらっとめくって、
買うのやめました。

「とても大切な愛」のあの質量に較べるとちょっと買う気は、、、(^^;
いえいえ私も悪口言う気はないんですがね。。。
ちなみにSAPIOの記事も読みました。おもしろいかどうかはコメントは避ける
としても、あの雑誌にあの手の記事はちょっとね、、、って感じでした。

そういやアリランのマスゲームは表紙に使われましたっけ?去年は使われてたよう
な気がしますが。。。

06: 名前:好古投稿日:2002/05/28(火) 00:36
ホッチリの話題が出てたので・・・。
ホントは向こうのBBSにでも書けばいいのですけど、
最近のホッチリもどうかと思います。確かに独自取材なんかはしてますけど
内容はどんどん薄くなってきてるような気がします。
前は1500円も妥当かなと思ってましたけど、今は全くもって高く感じます。

 確かに韓国映画自体が少々息切れしてるような感はありますし、
ネタが少ないだろうなとは思うのですけど、そういった時ほど編集者の
力量が試されるのではないかと思います。

 そういったわけで、今は次号に注目してます。来月ほど韓国映画が
封切られる月はもう無いのではないでしょうか。ですから、今後購入を続けるかどうかの
メルクマールにしようかと考えてます。

07: 名前:kappe投稿日:2002/05/28(火) 05:00
 関係ないこと書いてごめんなさい。
 好古さんって、秋山信三郎好古さんのファンですか?

08: 名前:好古投稿日:2002/05/28(火) 21:08
ファンというほど詳しくはないのですが、好きな人物ではあります。
最後まで自分の仕事に誇りを持って取り組んだ所が好きなんです。
「坂の上の雲」から引っぱってきました。

09: 名前:kappe投稿日:2002/05/28(火) 22:49
> 最後まで自分の仕事に誇りを持って取り組んだ所が好き

 う。仕事に誇りなんか持ったことのない私には、耳が痛いです....

10: 名前:automatic投稿日:2002/05/28(火) 23:54
弟の秋山淳之介真之さんが好きだった時期もあるautomaticです。
「坂の上の雲」って児玉源太郎が主人公みたいなところもありますよね。
あれ読むと日露戦争では獅子奮迅の働き、いやもちろん、秋山兄弟も半端じゃなくすごいのですが…。

そういえば、児玉源太郎といえば、かなり仕事をした台湾総督でしたね。
(後藤新平が実質切り盛りしていたんでしょうけれど。)
http://www.cityfujisawa.ne.jp/kankou/ht_mido/kodama.htm
を見ると児玉神社に台湾の人から狛犬を寄進されているので、台湾の人にも人気があるのかな?

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


213: 【祝】イ・ヨンエ著「とても大切な愛」5月24日発売  全レス

01: 名前:automatic投稿日:2002/05/23(木) 00:48
とーますさんが主宰しているヨンエニストクラブからの情報ですが、
イ・ヨンエのエッセイ「とても大切な愛」(原題「とても特別な愛」[台湾語版「最特別的愛」]の日本語版)が、明日24日発売されます。
http://www.happy-web.com/rs_diarys/rs_diarys_h/4896tomasu/

最近、鬱鬱な日々を過ごしていた私としては、久々にうれしい話題。

02: 名前:Taiwnfan投稿日:2002/05/23(木) 13:10
I read the book(Chinese edition) last year...
The book will make her fans know her better!
I think that she is a really lovely person.
Beautiful appearance! Beautiful mind. Beautiful personality!

Hope that Japanese fans like this book,too
and know her better.... like her more and more!

Warm Regards ^__^

03: 名前:automatic投稿日:2002/05/23(木) 21:44
Taiwanfanさん、Thanks lots.
いつもいつもありがとう。
I have the original(Korean) edition and the Chinese one.
But I cannot read Chinese, and I have not read the Korean edition completely.

そういうことで、英語で書いていると疲れるので、日本語で書きますが(^^;)、
『とても大切な愛』著者:イ・ヨンエ 翻訳:キム・ヨンヒ
本体価格:1,500円 ISBN:4576011529
ですので、amazon.co.jpで買えるかな?

# By the way, I may go to Taiwan on June or July.
# If possible, would you meet me in Taiwan?

04: 名前:Taiwnfan投稿日:2002/05/24(金) 14:48
OK! ^_^ We met each other last year. Do you remember me? I told you "Let's keep supporting Lee Young Ae to let more and more people like her!"

You do a good job in this website! ^_^

Welcome To Taiwan! I am glad to meet you again!
Please tell me when you decides the actual date you come to Taiwan!

Warm Regards

TaiwanFan :)

05: 名前:とーます投稿日:2002/05/25(土) 01:53   HME
automatic様

ラスプレのtop扱いありがとうございます。

ところで、台湾版、韓国版と続いた表紙が、日本版は全く違いますね。
結構素敵な色合いです。

まだサイト上の写真ですが、早く現物見たいです(^^;

06: 名前:TaiwanFan投稿日:2002/05/25(土) 13:50
Dear Japanese friends:

Thanks for your reply. Hope that you all like Lee Young Ae's book and movies!

I have some questions...
Could you tell us your ideas when you are free?

1. The cover of Lee Young Ae's book 「とても大切な愛」in Japanese edition is different from in Korean edition
(The photo of the book cover in Taiwanese edition is the same as Korean. Please refer to http://www.automatic.ne.art.cg/index.shtml ,
you can find the the photo of the book cover in Taiwanese edition.)

Why different?

2. There is a photo of the movie "春の日は過ぎゆく" in the book cover...
Is there any information of the movie mentioned in this book?

3. After you read the book, you can say something in brief!

Please tell us what you think and you know...
Thanks a lot for your answers! ^__^

Warm Regards

Sincerely
TaiwanFan

07: 名前:automatic投稿日:2002/05/26(日) 22:24
Taiwan fanさん、今日、東京の新宿にある大きな本屋さん(紀伊国屋書店)
で聞いてみたんですが、入荷情報はあるものの、まだ、店頭に並んでいないようです。

店員さんに探してもらったんですが明日以降店頭に並ぶようです。

それまでコメントお待ち下さい。
(英語じゃなくてごめんなさい。)

08: 名前:好古投稿日:2002/05/27(月) 03:13
確かに、紀伊国屋にはありませんでしたね。
でも悔しくて渋谷に行ったらブックファーストには金曜日の時点ですでに
ありました。見つけた瞬間は感動的ですらありました。

>TaiwanFan
nice to meet you! i'm Young Ae fan too.
i bought that book the day before yesterday.
and i read it in the first portion.
my first impression is that she is so kind, serious and ・・・beautiful !!
you know, in this book, she tell her view and her private.
before reading this book, i saw only her Appearance. but now i feel like seeing her heart.
for not only me but all of the Young fan, i think, this book is Bible

by the way
about The cover of Lee Young Ae's book , i don't know why it's different from original edition.
If it guesses, in next month is exhibited.
so the editer would like her to be impressed to japanese people.
therefore in the cover the whole body is reflected and that is composed of red color.

> Is there any information of the movie mentioned in this book?
certainly there is some information of her movie.
but in most part it is not so novel. maybe you watch it from a internet or any magazins.
as an exception there is a episode in which Young Ae told her way of thinking about to the Diet member.
do you know this episode ?

see you !!

09: 名前:とーます投稿日:2002/05/27(月) 23:35   HME
紀伊国屋にありましたよー。
いやいや、この本はいいですわ。1500円は安い。

これが発売予定価格1200円ってのはたしかにそりゃないだろうって感じですね。

10: 名前:TaiwanFan投稿日:2002/05/28(火) 00:43
Hi!好古 ^_^
Thanks for your quick reply and sharing thoughts.
1.Thanks for your explanation of the different book covers.
2.I feel curious...because in this essay book I cannot find what you talk about (JSA) to Diet member...

So it is interesting.. maybe Japanese edition adds additional section?

3. Hope that you enjoy reading this book!

No hurry! I am happily waiting for you express your feelings after you finish reading this book!

Thanks a lot!
Warm Regards

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


214: Congratulations! Lee Young Ae's book "Especially L  全レス

01: 名前:Mike投稿日:2002/05/23(木) 17:54
Congratulations! Lee Young Ae's book "Especially Love" is published in Korean, Chinese, and Japanese!!!

Hope that more and more people in the world know her better, and then like/support/appreciate her!

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


215: Yahoo!Japan NEWSに…!  全レス

01: 名前:automatic投稿日:2002/05/20(月) 22:39
ちょっとこの掲示板も寂しい状況なので話題を提供しますね!。

Yahoo!Japan NEWSにKorean-Movie.Netが登録されていたんですね!

韓国映画のディレクトリ
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/world/south_korean_movies
コリアエンターティメントのディレクトリ
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/world/south_korean_entertainment

「映画の検索、ニュースの邦訳。」と説明されているんですが、ニュースの「タイトル」の邦訳しかやってませんよぉ。

#先週までは死ぬほど忙しくて胃が痛くなってたんですが、今週からぼちぼちやれそうです。
あー、でも、先週なんか、韓国語聞くのも見るのも嫌だったんだよなあ。
(そのくせ土曜日にはコリアブックセンターに行ってたりするんだが。
ま、コリアブックセンターは朝鮮関連だからw)

よく、韓国に留学すると、韓国及び韓国人が嫌になってしまうという状況になる人が多いそうなのですが、私、先週はそれに近かった。
しかも、仕事でお相手だから胃がとっても痛かったなあ。

02: 名前:さよ投稿日:2002/05/20(月) 23:41
ご無沙汰です。
私も公私ともに忙しくて書き込みができませんでした。
ぼちぼちこちらも活動を再開しなくては。。。

>Yahoo!Japan NEWSにKorean-Movie.Netが登録されていたんですね!

ほんとだ。ここは映画関係のニュース記事を検索するのに便利
ですものね。頑張って更新お願いします。

03: 名前:automatic投稿日:2002/05/21(火) 18:23
書き込みがないなー、なんて思ってたら、変な書き込みが続きましたね。

掲示板設定をちょっと変えましたんで、テスト書き込みします。

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


216: SAPIO5/22号韓国「聖域なき」ガイド  全レス

01: 名前:automatic投稿日:2002/05/13(月) 21:29
「噂の眞相」に左非男(さぴお)といわれたSAPIOの最新号は
韓国「聖域なき」ガイド
http://www.shogakukan.co.jp/main/magazines/sapio.html

一つ前の5/8号が中国「反日名所」巡り でして、最新号も反日というか、歴史捏造の話があります。(野平俊水さんの記事)

でも、そんなネタだけだったらここで取り上げたりしません。
・韓国「美女アナ」(田代親世)
・ソウル地区別「美人マップ」(川島淳子)
・「韓流熱風」の震源地(瀧谷由紀)
というミーハー路線もあります。

で、個人的な意見なんですが…。
 SAPIOの性格から言ってミーハー記事は合わないし、これらの記事の質もあまり高くない気がします。

 黒田勝弘さんや太刀川正樹さん、野平俊水さん(本名は水野俊平さん)の記事に比べちゃうと、何でこんな記事が入っているの?という感じです。
 韓国に関するバックグラントや記事のための労力(竹島までいけばそりゃすごいでしょ)があまりにも違いすぎるからなんですが。

 あ、そういえばSAPIO、親愛なる指導者様のミーハー雑誌だという説もあるかな?あの方の特集をすると買っちゃう人いるんだよねー。私もそうですが(w

#別に個人攻撃しているわけではないです。中には人気のあるライターもいますが誤解せぬように。

02: 名前:とーます投稿日:2002/05/14(火) 01:21   HME
こんばんは、とーますです。

SAPIO最近読んでないですが、正論とかと一緒で一本筋が入った内容が好きですね。
とくに表紙が北ものだったりすると「相変わらずすげー表紙だ」と思って内容見ずに買うこと
もあります。

○○MAPなんていって危険地帯を特集したりする記事もわりと好きだったり(^^;

03: 名前:automatic投稿日:2002/05/14(火) 22:24
とーますさん、こんばんは。
お久しぶりです。こちら、本業が今結構忙しくて、気分転換に書き込んでいます。

そ、結構凄い内容ですよね。北オタクだと、SAPIOの記事の平壌の地下鉄MAPは間違っているとか、そんなdeepな話に盛り上がったりするんですが…。

そうそう、アリラン祭(北朝鮮のヤツです)がらみなんですが、6月下旬の北朝鮮ツアーはな、なんと、平壌でホームステイ(一泊だけだけど)というマニアが見たら泣けそうな企画。
私も行きたいんですが、簡単に休めなさそうなのと、同時期に韓国に行ってやらなけれないけないことがありそうなんで、うーむ、ちょっと無理かなー。
でも、平壌でホームステイ、したいよ〜。

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


217: 『シュリ』日曜洋画劇場第2回目  全レス

01: 名前:automatic投稿日:2002/04/28(日) 20:58
今日はトップロ撃沈でとっても鬱々な上に、頭痛までおきている鬱な私にぴったりな番組がありました。
日曜洋画劇場『シュリ』

『シュリ』ははっきり言って何回見たかわからないくらいみてますが、
すでに2chで実況スレ立ってます。
シュリ ◆ SHURI
http://live.2ch.net/test/read.cgi/endless/1019938510/

実況を観察する実況スレってことで・・・

02: 名前:automatic@管理人モード投稿日:2002/04/28(日) 21:09
やっぱり、冒頭カットしまくり!
うーん、なんかなあ。冒頭シーン現実にはあんな訓練あるわけないんだけど、あのエグサが後々効いて来るはずなんだけど…。

あ、吹き替えの声優、違和感あるのははっきりせりふを言いすぎ。(特に、キム・ユンジン役、彼女は若干こもりがちな声の出し方をするんだけど…)

03: 名前:automatic@管理人モード投稿日:2002/04/28(日) 21:18
あああ、ミュージカルのシーンがない!
(日本語の吹き替えがあまりに違和感を感じたので副音声で聞いてます。
しかし、地上波の映画でNHK以外で韓国語/朝鮮語の音声を聞くのはちょっと感動…)

04: 名前:automatic@管理人モード投稿日:2002/04/28(日) 21:19
あああ、いつの間に水槽の前のキスシーンに!

05: 名前:automatic@管理人モード投稿日:2002/04/28(日) 21:35
あれ、ハン・ソッキュ暗殺未遂シーンが飛んだ!

06: 名前:automatic@管理人モード投稿日:2002/04/28(日) 21:36
しかも新居で隠れているシーンもないし。

07: 名前:automatic@管理人モード投稿日:2002/04/28(日) 21:42
暗殺シーン飛んでなかった。失礼失礼

08: 名前:automatic@管理人モード投稿日:2002/04/28(日) 22:34
2chの実況版なんてパート4まで行ったようです。
http://live.2ch.net/test/read.cgi/endless/1019997244/

09: 名前:automatic投稿日:2002/05/07(火) 21:53
お、今日の「プロジェクトX」『シュリ』のサントラの曲がガンガン流れてます。
うーん、これじゃあ、「プロジェクトX」じゃなくて「プロジェクトK」になってしまふ…。
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Apricot/3493/projectk/

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


218: 『My wife is a Gangster』  全レス

01: 名前:さよ投稿日:2001/10/01(月) 22:22
日本の『極道の妻』というとダンナがやくざの親分でその奥さんなのですが、
こちらは逆、奥さんがもともと親分でその女親分が普通の男性と結婚するという
ストーリーなんです。シン・ウンギョンというと日本映画『うずまき』でレポー
ター役で少し出演していたのを思い出しますが、その時の落ち着いた雰囲気と
180度変わり、すごい戦い振りで、そのアクションは驚かされます。彼女自信体
の線の細い女性なので、こんなに強くっていいのって疑問が。
またその結婚生活はお笑いなんですが。とにかく、アクションプラスお笑いが
ミックスされた映画です。

最後にとっても印象的だったのが、特別出演のチェ・ミンス。シン・ウンギョン
とチェ・ミンスの戦うシーンが映し出されたときには、劇場から歓声が。
チェ・ミンスの存在感はすごい。そして、韓国では人気なんですね。
チェ・ミンスの出演場面は一瞬でしたがこれが一番印象的でした。
今年の東京ファンタでリベラメが上映されますね。こちらもまた男らしかった。

02: 名前:automatic投稿日:2002/05/01(水) 00:39
2ちゃんから拾った情報ですが、香港のランキングでは4位だそうです。
http://www.boxofficemojo.com/intl/hongkong/

邦題は『奥様は極道』でいいのかな?

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


219: ソウルにいきます。  全レス

01: 名前:さよ投稿日:2002/04/24(水) 20:37
突然、飛行機の予約がとれたと航空会社から電話があって喜んでいたんですが、
アッ、ホテルの予約が。いそいで韓国観光サイトで申し込んだら、
いっぱいで予約はキャンセルされました。直接電話してみるかーーと
勇気をもって、メモを電話の前において冷や汗をかきながら予約したら、
すんなりできました。うれしい!

でも、インターネットで見た金額より安く予約できたんですが、、、
こういうのって直接予約したほうがいいんですね。

02: 名前:automatic投稿日:2002/04/25(木) 21:11
ああいいなあ、ソウルですか。

でも、私は今週末は京都に行きたいなあ。今日は出馬表発表だった…。
http://www.jra.go.jp/info/osirase/20020425-tenno.html
トップロードがんばってくれ。
旧4歳の時のきさらぎ賞の勝ち方が気にいったので、
それからずーっと応援してたんでした。
日本ダービーのとき、確かあの日は、NEO KOREA 韓国新世代映画祭'99で、
ホン・サンスの『江原道の力』を見る直前だったはず。
渋谷駅前のでかいスクリーンに釘付けになったんだっけ?

#うーん、韓国映画の状況はあのときに比べるとずいぶん変わっちまったなあ。
競馬の世界もすっかりメンバーが変わってしまったけど、トップロードはまだ現役。

03: 名前:"automatic"@帰りの京王線投稿日:2002/04/28(日) 16:54
トップロード負けた…欝だ(本当に泣いてます しくしく)

04: 名前:さよ投稿日:2002/04/29(月) 15:41
空港から書いてます。今回は4本韓国映画をみることができました。「アイアン・パーム」
はチャ・インピョ、キム・ユンジンがでるということで楽しみにしていたんですが、
終わってました。シネ・21のスケジュールには載っていたんですが、評判がよく
なかったんでしょうか。私としては見た映画全部楽しめました。特に「結婚は気が狂うこと」
は結婚と恋愛は別という進んだ女性が登場し、とても考えてしまう映画でした。
独身のautomaticさんにはもう少し先に考えることで、理解しがたいと感じるかも。
見たあと悩んでしまいました。役者がぴったりだった。カム・ウソン、オム・ジョンファ
が好演してました。また後で書きます。

05: 名前:automatic投稿日:2002/04/29(月) 15:52
さよさん、おつかれさまです。

昨日はトップロ敗北で呆然としたまま、ついでに嫌なこともいくつか重なったので鬱々鬱鬱々状態です。(涙)

>結婚と恋愛は別

あまりはっきり書くと偏見をもたれそうですが、実は、私ももう中年といってもおかしくない歳なんで、それくらいは理解してますです、はい。
ある意味、お互い理解しあうなんて不可能なんで、そこの割り切りをはっきりしてくる女性がいてくれればいいのですけど。はぁ。

06: 名前:さよ投稿日:2002/04/29(月) 17:07
>昨日はトップロ敗北で呆然としたまま、ついでに嫌なこともいくつか重なったので
鬱々鬱鬱々状態です。(涙)

あらら、ご愁傷様です。あっ、お土産買うの忘れました。そのかわり、ちらしを
お送りしますね。

>実は、私ももう中年といってもおかしくない歳なんで、それくらいは理解してますです、
 はい。

 何をおっしゃいますやら。その年は一般的に中年とはいわないと思いますけど。
 私はいつも夢をこわすようなことばかり書いているような。ごめんなさい。

>ある意味、お互い理解しあうなんて不可能なんで、

 たしかに!!

■トップに戻る リロード  単独スレ表示


220: 『ウララ・シスターズ』  全レス

01: 名前:さよ投稿日:2002/04/29(月) 16:36
運良く舞台挨拶があり、イ・ミスクやキム・ミンを見ることができ感動しました。
イ・ミスクはまったく年を感じさせず、スリムな体に黒のドレスが似合ってました。
キム・ミンはナイスプロポーションで息を呑んでしまいました。

ストーリーはイ・ミスクが親から譲り受けたナイト・クラブに客が入らなくなり、
ライバルのナイト・クラブにのっとられようとするとき、イ・ミスクと3人のホステスが
ウララ・シスターズというダンスグループを結成し頑張るのですが、4人のダンスが
面白い。イ・ミスクはちょっとリズムについていってないという気がしたんですが、
キム・ミンはナイスボディを生かしてリズム感ばっちり。ちょっとコメディタッチで
演じてました。

私としては実際にイ・ミスクを見れたというだけで感動!

■トップに戻る リロード  単独スレ表示

ログ検索  リロード  前のページ  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次のページ  総てのスレッド  スレッド総数 318211 - 220 を表示